پنجشنبه , ۹ فروردین ۱۴۰۳

سومین اثر نویسنده دلفانی تحت عنوان «کهن واژگان زبان لکی » به زیور طبع آراسته شد

سید حشمت الله موسوی نویسنده کتابهای ” لکی بازمانده ای از زبان های باستان ” و ” هزار سال گمگشتگی ” سومین اثر خود را روانه بازار کرد…


http://www.axgig.com/images/38144449444532281124.jpgنسیـــم دلفـان – این نویسنده در گفتگو با پایگاه خبری نسیم در خصوص اثر جدید خود بیان داشت:

خداوند بزرگ راسپاسگزارم که فرصتی دیگر به من عطا نمود تا بتوانم پس از تقدیم دو اثر پیشین خدمت کوچک دیگری به فرهنگ ، زبان وهمزبانان همدلم ارائه دهم.

ایشان اضافه نمود : در حین گردآوری کتاب «لکی بازمانده ای از زبانهای باستان » متوجه شدم واژه های کهن و اصیلی در گفتار بزرگان و افراد مسن لک زبان وجود دارد که در قالب آن کتاب نمی گنجند زیرا من در آن کتاب به دنبال واژه هایی بودم که ریشهً باستانی داشته باشند از طرفی احساس می نمودم این واژه های اصیل و ارزشمند در شُرف از بین رفتن می باشند بنابر این مترصد زمان بودم تا به گردآوری این واژه ها بپردازم الحمد لله که چنین شد.

برای گردآوری واژه های این کتاب ابتدا افراد مطلع ، لغت دان و سخندان منطقه را شناسایی نمودم و به محضر یک به یکشان مراجعه نمودم و تک تک واژه های اصیل را مستقیما از زبان آنان صید و قید نمودم که خداوند خیرشان دهاد.

علاوه بر منابع فوق کتابهای منظوم و منثور زبان لکی که خود منابعی ارزشمند در حفظ واژه های لکی اند را مطالعه نمودم و واژه های اصیل را از بطن آن متون استخراج نمودم و به گنجینهٌ واژه های کسب شدۀ پیشین افزودم همچنین با حضور در محافل و روستاهای مختلف واژه های ناب دیگری کسب نمودم تا اینکه برگ سبز حاضر تکمیل و به پیشگاه لک زبانان نجیب و شریف عرضه شد.

اکنون از نسل حاضر و نسل های آینده عاجزانه تقاضامندم این واژه ها و امثال آنها را که ضبط نشده اند در محاورات و مکالمات خود بکار گیرند زیرا مسامحه در این خصوص باعث می شود بخش عظیمی از سرمایۀ زبانی ما از بین برود و حیف است زبان شیرین دیرین لکی اندک اندک ذوب شود و از بین برود.

خوشبختانه در سالهای اخیر یک نوع حساسیت و بیداری و تعصب زبانی در نسل جوان نسبت به زبان مادری احساس می شود که خود جای خوشحالی دارد و انتظار می رود دوستان اهل قلم هر کدام به قدر وسع خود در ضبط و ثبت آنچه از دسترس حقیر خارج بوده است اقدام نمایند و باید اذعان و اعتراف نمایم آنچه من بدان پرداخته ام اندکی از هزار است و جای پژوهش دهها پژوهشگر در این زمینه خالی است.

این نویسنده افزود : در نهایت خاطر نشان می نمایم دربارۀ زبان لکی لغت نامه های ارزشمندی به رشتۀ تحریر در آمده است و شخصا از یکایک آن نویسندگان سپاسگزاری می نمایم لکن در باب اثر حاضر لازم است به اطلاع همزبانان عزیز برسانم این مجموعه با مجموع آن لغت نامه ها تفاوت فاحش دارد زیرا همان طوریکه از عنوان اثر بر می آید این کتاب شامل واژه های کهن و نادری است که کمتر در فرهنگهای دیگر آمده است.

شایان ذکر است ، کتاب «کهن واژگان زبان لکی » با تیراژ ۵۰۰۰ در قطع وزیری با تصاویر رنگی و با چاپ اعلای مرکز کشور به چاپ رسیده است.

img_20150715_223322.jpgمرکز پخش این کتاب فعلا کتابفروشی دانش شهرستان دلفان است. امیدوارم مورد قبول طبع همزبانان عزیز واقع شود.

مطالب مرتبط :

» نویسنده و محقق دلفانی منتشر کرد/ ادعایی مستند بر دلفانی بودن باباطاهر، شاعر بزرگ قرن چهارم

» شعر بسیار زیبا ملمع فارسی و لکی تقدیم به ساحت مقدس حضرت ولی عصر (عج)

۱۲ نظر

  1. نوری از صنعت مس

    با سلام و احترام
    درود بر جناب استاد موسوی عزیز و همسر گرامیشان که در حفظ زبان دیرین لکی تلاش مجدانه و دلسوزانه دارند.
    به این عزیزان و جامعه فرهنگی دلفان خلق این اثر ارزشمند سوم را تبریک میگوییم.

  2. بسیار عالی وجذاب انشاالله شاهد اثر های بعدیتون واسه شهرستانمون باشیم.

  3. دست مریزاد و خسته نباشید آرزوی توفیق وسربلندی شما را داریم .

  4. باسپاس فراوان از آقای موسوی چرا دیگر محققان و ادبای دلفانی نیز همچون آقای موسوی دست به کار نمی شوند تا در راستای تبدیل کردن گویش به زبان لکی گامی نهند.

  5. ملکی جان فکرنمیکنی زیاد ادبی نوشتی ؟َ!!!
    یکم عامیانه تر بهتربود.

  6. ممنون‏ ‏‏ الطاف‏ ‏دوستان‏ ‏وهمشهریان‏ ‏عزیز‏ ‏بویژه‏ ‏جناب‏ ‏نوری‏ ‏از‏ ‏مس‏ ‏سرچشمه‏ ‏که‏ ‏همیشه‏ ‏با‏ ‏ابراز‏ ‏محبت‏ ‏این‏ ‏حقیر‏ ‏را‏ ‏مورد‏ ‏لطف‏ ‏قرار‏ ‏میدهد‏ ‏.

  7. ادیب ارزشمند جناب استاد موسوی:
    افتخار میکنم که در نورآباد اساتید گرتسنگی چون شما که دغدغه زبان اجدادی مارا دارید.
    دست مریزاد و خدا قوت

  8. احمد حسن زاده

    جناب آقای موسوی سعی وافر حضرتعالی و همکار ارجمندتان را در تألیف چند جلد کتاب که به اعتلای فرهنگ و ادب مناطق لک زبان کمک می کند، ارج نهاده و موفقیت روز افزون شما را از درگاه خداوند خواستارم.

  9. نصراله مهکی

    جناب آقای سید حشمت اله موسوی
    با سلام
    احتراما ضمن تشکر و قدردانی فراوان از حسن انتخاب ، درایت ،تلاش وکوشش جنابعالی در خلق اثر فوق کمال سپاس و ارادت را دارم امید است که با دلگرمی در زنده ماندن فرهنگ کهن زبان لکی در آینده با تالیفات متون کهن زبان لکی عنایت لازم را ایفاد فرمائید. با تشکر- نصراله مهکی. رئیس هئیت مدیره شرکتهای حمل و نقل بین المللی شاران و درزیان راه غرب

  10. ارسلان ترکاشوند

    جناب آقای موسوی دوست فرهیخته ام :
    سلام و عرض ادب
    دلت روشن و وقت مجموع باد قدم ثابت و پایه مرفوع باد
    در صورت امکان ، گزیده ای از این کتاب ( کهن واژگان زبان لکی) را در وبلاگتان قراردهید باشد که عاشقان این زبان ، وجود خود را از شراب گلواژه های شیرین و دل انگیز لکی ، سیراب و سرمست نمایند.
    « جهان وجودت ، همیشه بهار »

  11. سلام‏ ‏و‏ درود‏ ‏بر‏ ‏همه‏ ‏ی‏ ‏دوست‏ ‏داران‏ ‏فرهنگ‏ ‏و‏ ‏زبان‏ ‏لکی‏ ‏مجدد‏ ‏متوجه‏ ‏شدم‏ ‏گروهی‏ ‏قلیل‏ ‏و‏ ‏یک‏ ‏دو‏ ‏نفره‏ ‏که‏ ‏جز‏ ‏حسادت‏ ‏و‏ ‏تنگ‏ ‏نظری‏ ‏در‏ ‏ذاتشان‏ ‏نیست‏ ‏شائبه‏ ‏ی‏ ‏موسوی‏ ‏از‏ ‏لغات‏ ‏‏ ‏شاگردان‏ ‏استفاد‏ ‏ه‏ ‏نموده‏ ‏است‏ ‏ر‏ ‏ا‏ ‏دارند‏ ‏مطرح‏ ‏می‏ ‏کنند‏ ‏اولاکتاب‏ ‏بابا‏ ‏طاهر‏ ‏لغت‏ ‏نیست‏ ‏ارتباطی‏ ‏با‏ ‏این‏ ‏عداوت‏ ‏ندارد‏ ‏دوما‏ ‏کتاب‏ ‏واژگان‏ ‏باستانی‏ ‏لکی‏ ‏کاری‏ ‏تخصصی‏ ‏است‏ ‏در‏ ‏حد‏ ‏دانش‏ ‏آموزان‏ ‏نیست‏ ‏و‏ ‏منابع‏ ‏فراوان‏ ‏آن‏ ‏در‏ ‏انتهای‏ ‏کتاب‏ ‏موجود‏ ‏است‏ ‏در‏ ‏باب‏ ‏کتاب‏ ‏سوم‏ ‏نیز‏ ‏اینجانب‏ ‏عمده‏ ‏ترین‏ ‏افرادی‏ ‏که‏ ‏از‏ ‏محضرشان‏ ‏استفاده‏ ‏کرده‏ ‏ام‏ ‏در‏ ‏مقدمه‏ ‏آورده‏ ‏ام‏ ‏و‏ ‏ذکر‏ ‏کرده‏ ‏ام‏ ‏مابقی‏ ‏را‏ ‏از‏ ‏میان‏ ‏متون‏ ‏منثور‏ ‏و‏ ‏منظوم‏ ‏لکی‏ ‏یافته‏ ‏ام‏ ‏.‏ ‏هرچند‏ ‏شایسته‏ ‏ی‏ ‏پاسخگویی‏ ‏نیستند‏ ‏این‏ ‏افراد‏ ‏و‏ ‏جهت‏ ‏تنویرافکار‏ ‏عموم‏ ‏همشهریان‏ ‏و‏ ‏همزباان‏ ‏عزیز‏ ‏این‏ ‏مطالب‏ ‏را‏ ‏آوردم.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *